Документ за који су научници претпоставили да је извор који користе аутори Јеванђеља по Матеју и Луки. „Q“ се односи на немачку реч Quelle, „извор“. Хипотеза да је овај извор постојао помаже научницима да објасне „синоптички проблем“ (описан касније). Они користе прво слово немачке речи јер су немачки научници први дошли на ту идеју.
Синоптички проблем је следећи: Матеј, Марко и Лука се називају „синоптичким јеванђељима“ јер, иако се њихови извештаји о Исусовом рођењу и васкрсењу разликују, причају о Исусу од његовог крштења до распећа на готово исти начин. У ствари, они понављају многе исте речи, фразе и реченице. То отвара синоптички проблем: како се ове сличности могу објаснити?
Најчешће објашњење је да су и Матеј и Лука користили Јеванђеље по Марку као основу; Јеванђеље по Марку је једноставније и изгледа да је старије. Али Матеј и Лука такође садрже велики број Исусових изрека којих нема у Марку. Пошто Матеј и Лука користе ове изреке на веома различите начине, многи научници радије мисле да су користили заједнички извор него, рецимо, да је Лука користио Матеја као извор. Тај извор називају "Q."
Нико никада није видео Q, али је 1940-их откривена друга књига, Јеванђеље по Томи, која садржи само Исусове изреке. То откриће учинило је хипотезу Q веродостојнијом. Неки научници су чак покушали да искористе изреке које би Q садржао да реконструишу „Q заједницу“, односно групу раних хришћана који би користили и сачували ове Исусове изреке.
ИЗВОР: The Encyclopedia of World Religions, Revised Edition, 2007, 366-367
0 $type={blogger}:
Постави коментар